martes, 2 de agosto de 2011

Si Supieran los Moros - Rénia Aouadène - 02-08-2011

*
Si Supieran los Moros - Rénia Aouadène - Ecrivaine-Poétesse - Escritora y Poeta

_____________________________________________________________________________________________________


Llanto de la Gitana


En las cuevas de Granada

Allá por el Sacro Monte

Cuentan una leyenda.


¿Gitana, Gitana

Porque lloras?


En un tiempo ya pasado

Me enamoré de un moro

Era jinete del rey

Y cuando salía del palacio

Me traía treinta rosas

Una para cada día

Y eterno sería

Nuestro amor.


Yo le bailaba una rumba

Y él se gozaba de mí

Cuando mis caderas iluminaban

Sus ojos grandes

Con su mirada azul.


Me hizo la promesa

De traerme el más grande

Ajuar, tan importante

Como aquel de princesa.


Joyas, vestidos y regalos

Llevarían diez caballos

Y de reina de maravillas

Sería la boda de la Gitana.


Pero cayó Granada

Y su grandeza

Y echaron a tierra mora

El jinete de mi corazón.


Gitana, Gitana es lo que soy

Desde entonces

Sigo bailando

En las sombras cuevas gitanas

Para olvidar el tiempo

En que el moro me quería.


Cuando bailo

Cierro los ojos

Imaginando al moro

En su tierra africana

Con lágrimas en los ojos.


A pesar de los pesares

Atraviesa por el mar

El suspiro de aquel moro

Que sigue llorando

Sigue llorando.


¡Ay Gitana es lo que soy

Pero querida fue con pasión

Por el moro, por el moro!

_____________________________________________________________________________________________________


La Aljama


En la mezquita de Córdoba

Tocan las campanas

¿Pero que pasa Madre

Porque tocan las campanas?

¿Dónde está el muecín

Que llamaba con su llanto

Al creyente para la oración?


La Aljama sigue viviendo

Como para decir al mundo

Que en un tiempo muy lejano

A los árabes les encantaban

La belleza y la dulzura

De la sabiduría


¿Pero Madre, que ocurrió?

La memoria de los hombres

Algún día se perdió

¡Ya no saben lo que suena

La palabra libertad¡

_____________________________________________________________________________________________________


El Rey Moro


En el Palacio Granadino

Bailaba una señorita

Moviendo las caderas

Sonrisa de felicidad.


Ella se imaginaba

En el palacio del Moro

A quien llamaron El Chico

Aquel que no supo

Defender su patria y tierra.


El exilio le trasladó

En la tierra de Marruecos,

En el pueblo de Agmat

Donde ni siquiera no puso

Olvidar las flores

De los almendros,

Oliveros y jazmines.

Buscaba el olor abandonado

En las cortes de la Alhambra.


¡Llora, llora Boabdil!

Granada no te olvide

Del tiempo en que los hombres

Pensaron que el Oriente

Se encontraba en Granada.


¡Llora, llora Boabdil!

No te olvides, Granada

Los poetas, los cantantes,

Aquellos que la hicieron

Esplendor andaluza.


Y a pesar del engaño,

Y a pesar del olvido,

Nadie podría borrar

El pasado tan rico que fue

Al-Ándalus la mora, la judía,

Cristiana y árabe.


¡Llora, llora Boabdil!

Tus llantos atravesaron

El mar y hasta la sierra

Para despertar las fantasmas

Del esplendor de Granada.


¡Llora, llora Boabdil!

Sigue bailando la señorita,

Para despertar la grandeza

De una tierra de esperanzas.

_____________________________________________________________________________________________________

Extraído de: http://aouadene.renia.over-blog.com/article-si-supieran-los-moros-poemes-80701230.html
_____________________________________________________________________________________________________
.